tag:blogger.com,1999:blog-1636019247752692989.post5194859362695460155..comments2024-02-07T06:43:07.349-05:00Comments on The Arabic Student: 'Quick' in Syrian DialectThe Arabic Studenthttp://www.blogger.com/profile/10616844721436789527noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-1636019247752692989.post-10545210697108040572010-12-08T13:29:54.644-05:002010-12-08T13:29:54.644-05:00Same in Egyptian, 2awam - straightaway, besor3a - ...Same in Egyptian, 2awam - straightaway, besor3a - quicklyJazhttps://www.blogger.com/profile/01829316419161424243noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1636019247752692989.post-25061918405599099102010-12-05T01:34:44.073-05:002010-12-05T01:34:44.073-05:00I'm not Syrian, but I do have a fairly good un...I'm not Syrian, but I do have a fairly good understanding of the dialect. I think (and I need someone to back me on this) the word means something like "at once", "immediately", or "right away" rather than quickly. Imagine that you want to use the word to describe an even that happened in the past. You wouldn't use this word to say someone did something quickly. Another time I'm not really from Syria so I'm not sure about that.Anonymousnoreply@blogger.com